TOP COMMENTAIRES

  1. MarcoPotato

    @Prox : J’ai cherché un peu la signification de ce E, et je crois que j’ai trouvé. Dans le reflet de la vitre de la dernière photo, on lit, à l’envers « Sir Thomas Malory School ». Une petite recherche sur Google donne un résultat au Brésil, et la photo de l’établissement correspond parfaitement au lieu. Ensuite, la langue parlée au Brésil est le portugais, du coup, par intuition, j’ai demandé à Google Traduction de me traduire « stationnement » en portugais : « Estacionamento ». Et il faut noter que sur la 1e photo, on voit que le E est barré en fait. Ça correspondrait donc au panneau « stationnement interdit » à priori ? Pour vérifier, je tape « prohibido aparcar » ( = « stationnement interdit » en espagnol, d’après Google Trad) avec le mot « argentina » dans Google Images, et bingo ! Par contre on dirait que cela se dit « Prohibido Estacionar » en fait. Spécificité de l’espagnol argentin ? Aucune idée.
    Ce qu’il faut retenir de tout ça :
    1) Internet est vraiment un outil formidable
    2) J’avais du temps à perdre, clairement

  2. Bialès

    Écoutez, laissez la police faire son travail, dès que j’aurais de plus amples informations, croyez bien que vous en serez les premiers informés.

24 COMMENTAIRES

    • Paul
      Invité

      C’est tout l’inverse , si la voiture est dans le garage (ou le jardin), et qu’une voiture t’empêche d’en sortir , donc il en pêche ta libre cerculation, la police ce déplace (mais la nuit ils diront qu’ils ont autre choses à faire de plus urgent).
      Par contre si tu es dans la rue , et que tu veux rentrer chez toi , ils ne ce déplaceront sûrement pas , puisque tu es libre de circuler .
      Ce qui est bon à savoir , c’est que en France , si un véhicule est garé devant un bateau , il sera verbaliser , même si c’est devant toi qui te gare devant ton portail .

    • drlivingstone
      Invité

      et même s’ils y sont tenus, dans ce cas comme en France, les flics ont autre chose à faire et te laisseront dans la M…. . Ils ne viendront même pas verbaliser, sauf s’ils passent à proximité par hasard…

      du coup, il faut juste ne pas se faire prendre.

      mais même s’il n’avait pas été filmé, le coup du E barré aurait désigné le propriétaire du garage comme seul coupable possible.

  1. Arkeen
    Invité

    J’ai cherché un peu et je crois que j’ai trouvé. Dans le reflet de la vitre de la dernière photo, on lit, à l’envers « Sir Thomas Malory School ». Une petite recherche sur Google donne un résultat au Brésil, et la photo de l’établissement correspond parfaitement au lieu. Ensuite, la langue parlée au Brésil est le portugais, du coup, par intuition, j’ai demandé à Google Traduction de me traduire « stationnement » en portugais : « Estacionamento ». Et il faut noter que sur la 1e photo, on voit que le E est barré en fait. Ça correspondrait donc au panneau « stationnement interdit » à priori ? Pour vérifier, je tape « estacionamento proibido » (stationnement interdit) dans Google Images, et bingo : https://www.google.com/search?&tbm=isch&sa=1&ei=0fnSXL6LHIKP1fAPxIOF2Ak&q=estacionamento+proibido&oq=estacionamento+proibido
    Ce qu’il faut retenir de tout ça :
    1) Internet est vraiment un outil formidable
    2) J’avais du temps à perdre, clairement

    • Samy
      Invité

      Surtout que a 18h04, 20 minutes avant toi, un DNaute avait déjà expliqué ce « mystère »
      Dire que tu aurais pu utiliser ce temps pour quelque chose d’utile comme trouver un remède contre le cancer, une solution a la faim dans le monde.

  2. MarcoPotato
    Invité

    @Prox : J’ai cherché un peu la signification de ce E, et je crois que j’ai trouvé. Dans le reflet de la vitre de la dernière photo, on lit, à l’envers « Sir Thomas Malory School ». Une petite recherche sur Google donne un résultat au Brésil, et la photo de l’établissement correspond parfaitement au lieu. Ensuite, la langue parlée au Brésil est le portugais, du coup, par intuition, j’ai demandé à Google Traduction de me traduire « stationnement » en portugais : « Estacionamento ». Et il faut noter que sur la 1e photo, on voit que le E est barré en fait. Ça correspondrait donc au panneau « stationnement interdit » à priori ? Pour vérifier, je tape « prohibido aparcar » ( = « stationnement interdit » en espagnol, d’après Google Trad) avec le mot « argentina » dans Google Images, et bingo ! Par contre on dirait que cela se dit « Prohibido Estacionar » en fait. Spécificité de l’espagnol argentin ? Aucune idée.
    Ce qu’il faut retenir de tout ça :
    1) Internet est vraiment un outil formidable
    2) J’avais du temps à perdre, clairement

    • Lukkas35
      Invité

      Sir Thomas Malory School : Av. Congreso 4931, C1431AAE CABA, Argentine

      Sur Google Street View, la place est libre ! On peux également estimer que le voisin était dans un immeuble en face, peut-être bien même celui en construction sur Street View !

    • Bialès
      Invité

      Écoutez, laissez la police faire son travail, dès que j’aurais de plus amples informations, croyez bien que vous en serez les premiers informés.

    • Chris
      Invité

      Si c’est bien ça, je dirais qu’il est un peu « Estupido »
      Car au début de la video, on voit qu’il n’y a qu’une voiture dans ce garage, donc la sienne. Et ce sera très facile pour le conducteur mal garé de remonter jusqu’à lui.
      Sinon, c’est vrai qu’on a du temps à perdre un 8 mai… Heureusement, il y a DN qui ne connait pas les jours fériés !
      Bon, je dois vous laisser, je vais essayer de retrouver le nom de ce type.

    • MarcoPotato
      Invité

      Je me suis foiré en fait, c’est bien en Argentine, et donc de l’espagnol. J’ai édité mon post mais on dirait que ça n’a marché qu’à moitié ( ‾ʖ̫‾)

  3. Anonyme
    Invité

    Ça m’est arrivé une fois, sauf que c’était le propriétaire de la maison qui m’avait fait le coup carrément ! Il en avait rien à bra*ler en plus, j’ai raté une journée de fac ça m’a bien mis dans la merde, voilà voilà.
    Franchement je peux comprendre, sauf que là apparemment il a quand même un transport.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

:roll: :cool: :razz: :kiss: :o ;-) :!: :oops: :shock: :cry: :???: :sad: :grin: :arrow: :idea: :mrgreen: :lol: :twisted: :| :vomit: :smile: :x :?: :evil: