Un interprète en langue des signes est très très expressif pendant une conférence de presse sur l’ouragan Irma

1

A Sarasota en Floride, un interprète en langue des signes a fait le buzz pendant une conférence de presse sur l’ouragan Irma. L’homme traduisait les paroles d’un officiel avec un grand enthousiasme. Plusieurs personnes sourdes ont expliqué que son attitude était normale et avait servi à les alerter sur la dangerosité de la situation.

Partager sur Facebook

TOP COMMENTAIRES

12 COMMENTAIRES

  1. jus de fruit
    Invité

    il y a 7 américains ds le champ de la caméra , le tout sur une petite estrade
    et 5 d’entre se demandes à Kwoa ils servent . on peut m’expliquer ou c’est American Fuck Yeah ?

  2. Mouais
    Invité

    Ahhh les responsables politiques américains en mode « catastrophes » sans le costume et avec la casquette : toujours un grand moment ricain…….

    Pour le mec qui fait le signe à côté du mec en casquette, vous êtes sûr qu’il traduit bien ce qui est dit. J’ai vu quelques gestes équivoques…….

  3. Nesisphira
    Invité

    Je suis malentendant et il y a rien de choquant de ce qu’il dit, c’est vraiment pour alerter le danger concernant Irma

    • Mouais
      Invité

      Merci Mesisphira : Comme il y a déjà eu des comiques qui se sont fait passé pour des traducteurs alors qu’ils n’en étaient pas. L’honneur est sauf (excepté pour la casquette ;) )

  4. Bouffosaur
    Invité

    Çà doit être crevant de s’ exprimer comme ça toute la journée, Le soir il doit avoir des crampes à la mâchoire avec toutes ces mimiques !